Гримасы либерализма и толерантности

В США в школах введен запрет на упоминание Бога, введены запреты на употребление слов «Рождество», «рождественская елка», а так же слов «динозавр», «день рождения», «танцы», «бедность», «безработица» и пр. Изымаются (и сжигаются) книги Марка Твена, Уильяма Шекспира. Ситуация все более напоминает антиутопии «451° по Фаренгейту» и «1984» одновременно [1]

США

На протяжении последнего года администрации многих школ вынудили ввести запрет [2] на упоминание «Всевышнего», «Бога» и других религиозных терминов. Эти слова нельзя использовать как учителям, так и ученикам. Педагоги вынуждены пересматривать учебную программу и исключать из текстов различных произведений отрывки религиозного характера.

Так, в Северной Каролине директор школы заставил 6-летнюю ученицу исключить упоминание бога из поэмы, которую она написала и собиралась прочитать на празднике в День ветеранов: «Он молился Богу о мире, он молил Бога дать сил». Родители других учеников тут же обратились к директору с требованием убрать религиозные элементы из программы, сообщает местное издание McDowell News.

Администрации пришлось пойти им на встречу, иначе бы школе грозил судебный иск. Основанием мог послужить текст первой поправки к Конституции США, в которой сказано, что «Конгресс не должен издавать ни одного закона, относящегося к установлению религии или запрещающего свободное исповедание оной». Поэтому было решено, что упоминание религиозных элементов христианства в школьной программе может ущемить права учеников, принадлежащих другой конфессии или придерживающихся атеизма.

«Как директор я должна переступить через собственные религиозные убеждения и следовать букве закона, который признает за нами право на свободу слова и вероисповедания, но при этом нам, как государственной школе, нельзя выделять одну религию перед другой», — прокомментировала ситуацию Дезире Киркпатрик, директор учреждения. В то же время другие представители образовательной системы штата обвиняют школу в ущемлении прав самой ученицы, ссылаясь все на ту же первую поправку.

Этот случай один из многих. Так, в американских школах под запрет попало исполнение патриотической песни «Боже, храни Америку». Belfast Telegraph сообщает [3] о трудностях, с которыми приходится сталкиваться учителям литературы. Так, им пришлось убрать из текстов слово «бог», что порой осложняет понимание сути происходящего. Правке, в частности, подверглась пьеса Уильяма Шекспира «Генрих V». При этом не было наложено запрета на использование характерных сокращений Б-г, Г-сподь и т.д.

На Рождество запрещено всякое упоминание о самом Рождестве Христовом, равно как и выставлять христианские символы. Власти многих городов убрали надпись «С Рождеством Христовым!» с уличных плакатов, растяжек. Надпись убрали с рождественских платформ [4] во время ежегодного шествия в Денвере, хотя в нем беспрепятственно участвовали исполнительницы танца живота и группа лесбиянок и гомосексуалистов. Продавцам в американских крупных торговых сетях запрещено желать покупателям «счастливого Рождества». В штате Нью-Гемпшир школьников наказывают за то, что они появляются в костюме Санта-Клауса, тем самым «оскорбляя религиозные чувства других детей». А одного замечания раввина оказывается достаточным, чтобы перепуганное руководство аэропорта Сиэтла демонтировало все рождественские ели [5], установленные в аэропорту.

С 2003 года, несмотря на то, что половина американцев являются «практикующими» христианами, и 68% [6] до 70% [7] предпочитают традиционное пожелание «Счастливого Рождества», американские власти все равно «толерантно» заменили его на «Счастливых праздников». Потому что иудеи в это время празднуют Хануку. Рождественские каникулы переименовали в «зимние каникулы», рождественскую ёлку — в «праздничную». В 2006 году на официальной поздравительной открытке были изображены собаки президента Буша, резвящиеся перед Белым домом. Тогда же было выдвинуто предложение установить светский праздник, который объединил бы иудейскую Хануку и христианское Рождество в «фестиваль покупок и вечеринок» под названием «Chrismukkah [8]».

В 2007 году Верховный суд США отказался рассматривать [9] вопрос о том, сколь справедлив запрет властей Нью-Йорка демонстрировать в государственных школах сцену Рождества Христова, сообщает. Таково окончательное решение по делу, возбужденному матерью двоих школьников, католичкой Эндреа Скорос в 2002 году в Бруклинском федеральном суде. Э. Скорос заявила, что данная политика города — не что иное, как способствование распространению иудаизма и ислама и выражение неодобрения, дискриминации христианства. Федеральный суд США вынес и подтвердил решение, что, несмотря на то, что в Управлении образования Нью-Йорка ошибочно считали менору и полумесяц со звездой светскими символами, «нет никаких свидетельств того, что действия городских властей могут каким-либо образом унизить, опорочить христианство». А то, что еврейский и мусульманские символы представлены в школах в соответствующие праздники, говорит лишь о намерении использовать эти праздники для пропаганды уважения к культурным традициям разнообразных общин Нью-Йорка.

Поэтому на даты Рождества Христова разрешено демонстрировать только Санту-Клауса с оленями, еврейскую менора — на Хануку, мусульманский полумесяц со звездой — на Рамадан.

В этом году руководство колледжа в Северной Каролине ввело запрет [10] на употребление слова «Рождество», когда члены студенческого клуба планировали продавать новогодние елки, чтобы собрать деньги для благотворительной акции «Елка Ангела», благодаря которой дети заключенных получают возможность получить рождественские подарки. Студенты разместили объявление о продаже елок на сайте колледжа и в других местах в такой формулировке: «Студенческий клуб будет продавать рождественские елки». Руководство колледжа решило заменить слово «рождественские» на «праздничные», пояснив, что «Мы не можем продать ваши деревья исключительно в ассоциации с христианским событием». Подобные разговоры американскому обществу навязывают раввины [11] и «лица либеральной национальности».

Естественно, борьба против Рождества Христова не могла не обратиться и на само событие. С 2006 раздались требования изменить традиционные для английского языка обозначения для летоисчисления: сокращения «B.C.» и «A.D.», принятые в историографии и означающие «before Christ» («до Рождества Христова») и «anno Domini» (лат. «в год от Господа нашего»), ряд историков из США и Австралии «политкорректной национальности» предложили поменять на «B.C.E.» («до нашей эры») и «C.E.» («нашей эры»). Религиозная война идет на уровне лингвистического терроризма.

С 2012 года «политкорректную войну» объявило министерство образования Нью-Йорка. Здесь наряду с запретом религиозных праздников пошли еще дальше в процессе дебилизации населения. Политкорректность стала навязчивой идеей американской цивилизации, где политическим дискурсом владеют иудо-либералы. Именно в США в 70-е годы родилось выражение «политически корректный». С тех пор война началась война либералов против традиций народов. И это война на уничтожение.

Из школьных тестов либералы начали вымарывать выражения, «которые могут задеть учеников». Департамент образования разослал список запрещенных слов составителям тестов, которые неоднократно в течение года проводятся в начальных классах, чтобы оценить успехи, достигнутые школьниками. После прочтения списка, любому здравомыслящему человеку может показаться, что это какой-то неудачный розыгрыш. Однако, это не так — «прогрессивные чиновники» всерьез взялись за дело и вскоре американские дети не будут знать, что такое Рождество и День рождение, но будет прекрасно осведомлены обо всех понятиях гей-активистов.

При этом с февраля 2011 в документации Госдепартамента США из официального оборота начали выводить слова «мама» и «папа» [12], поскольку они «оскорбляют» содомитов. При подаче заявлений на оформление официальных документов, в анкетах отныне будет значиться «родитель номер 1» и «родитель номер 2». Госдеп разъяснил, что прежняя гендерная идентификация «отец» и «мать» противоречит современным реалиям — в США однополая семья прочно застолбила свои права, и целое поколение юных американцев не должно чувствовать себя ущербными только потому, что у них «два папы» (в России закон «о бесполом гендере» [13] прошел в Госдуме первое чтение).

Затем в школах запретили [14] еще 50 слов, среди которых «динозавр», «день рождения», «бедность» и «безработица». Слово «динозавр», оказывается, отсылает нас к теории эволюции, что может обидеть приверженцев теории креационизма, то есть божественного сотворения мира. Кроме того, по мнению от образования, религиозные чувства детей может задеть и «день рождения», который не празднуют «Свидетели Иеговы».

Тесты в американских школах не должны обижать и тех детей, чьи родители не могут похвастаться престижной работой и высоким заработком. А посему слова «бедность», «безработица», «домашний бассейн» и упоминание различных дорогих подарков и предметов роскоши тоже следует исключить. В черный список также попал «развод» и названия различных болезней. Сделано это для того, чтобы лишний раз не травмировать нежную психику школьника, который пережил расставание родителей или, не дай Б-г, болезнь кого-то из родственников.
Нежелательным к употреблению стало слово «танцы» и «дискотека» признано «слишком развратным и провокационным». Исключение сделали только для балета.

При этом либеральные чиновники из Минобразования решили, что названия религиозных праздников вообще не стоит включать и в тесты. Оскорбительными, среди прочих, признано слово «рабство», так как оно оскорбляет чувства юных афроамериканцев.

Известно, что книга Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» изымались из школьных библиотек и предлагались к сожжению только потому, что там говорится о «негре». Книги Марка Твена занимают 4-е место [15] в списке самых запрещаемых книг. Так, в 1957 году книга была исключена из школьного курса в штате Нью-Йорк. Дальше началась эпидемия по изъятию книг из школ и библиотек. В Чикаго их предложили сжечь. В феврале 2011 года в США вышла в свет «кастрированная версия [16]», в которой были изменены «оскорбительные» слова. В частности, слово «негр» было изменено на слово «раб» (которое с 2112 года так же вошло в «запрещенные слова»). В запрещенные книги попали еще множество классических произведений [17][1], но особый упор на завышении прав меньшинств и расизме по отношению к белым христианам.

Особым вниманием цензоров пользуется роман «451° по Фаренгейту», как раз и повествующий о будущем, в котором книги запрещены вовсе. Пожарные там как раз занимаются не тушением пожара, а сожжением книг.

ИГРЫ С «ТОЛЛЕРАНТНОСТЬЮ» В ЕВРОПЕ

— довели до того, что в одном из городов Дании запретили [18] установку рождественской елки. Просто большинство чиновников в администрации уже — мусульмане (дело дошло до того, что некоторые мусульманские общины Европы выступили в защиту Рождества).

Но особо выдающихся успехов достигли в Великобритании, где тысячи детей попали в список расистов и гомофобов из-за слов, которыми подрастающее поколение называет друг друга во время ссор. Около 20 тысяч школьников в возрасте до 11 лет были занесены в отчет о так называемых преступлениях на почве ненависти, например, за использование слова «гомик». В список «преступников» попали даже трехлетние воспитанники детских садов. Так, в отчет попал мальчик, который сказал своему товарищу, что его голова похожа на брокколи. Это высказывание сочли расистским.

Списки «преступников» и их деяний школа хранит в специальном файле, который администрация может переслать, когда ребенок переходит из начальной школы в среднюю или меняет учебное заведение. Эту же информацию от школ может затребовать университет или потенциальный работодатель «злоумышленника».

Так в британском графстве Кент разгорелся громкий скандал [19] из-за якобы расистского высказывания шестилетней девочки. Шарона Гауэр играла с подругой и ела шоколадный мусс. В это время к ней подошли две одиннадцатилетних девочки и стали ее дразнить. По словам родителей Шароны, чернокожая школьница сказала девочке [20], что у нее на лице шоколад, на что Гауэр ответила: «У тебя тоже». Чернокожая девочка сначала попыталась вытереть лицо, а потом пришла к выводу, что Шарона подшутила над цветом ее кожи, и пожаловалась учительнице.

При этом родителей уведомили, что жалоба документально зафиксирована в соответствии с правилами учебного заведения. Правда, позже директор учебного заведения заявил, что сведения об инциденте не стали вносить в личное дело Шароны. Родители девочки, в свою очередь, считают что все обвинения в адрес их дочери — это политкорректность, «доведенная до безумия». Отец малышки утверждает, что его дочь даже не знает, что такое расизм.

Пожалуй, эту проблему раздувают полоумные «активисты», углядевшие признаки расизма [21] и в книге «Пеппи Длинныйчулок». Но они крайне однобоки — расизм сегодня повернут против белого христианского большинства нормальной сексуальной ориентации [22].

Руководства 3/4 британских компаний дали распоряжения не украшать свои офисы к Рождеству, Королевская почта тему Рождества подменила на Санту Клауса [23]. Еще дальше пошли на рождественских ярмарках в Австрии и части земель Германии, где решили запретить и самого Санту. При этом «либералам» режет глаза и само слово «Рождество». Поэтому в 1998 году муниципальный совет города Бирмингема попытался переименовать Рождество в «винтервал» (зимний интервал).

В иных местах «пошли другим путем» — всячески стремясь «освежить» и «осовременить» христианский праздник. Так, в пару лет назад по телевидению Великобритании с Рождеством англичан поздравляла мусульманка в чадре, а в итальянском городе Болонья городской совет распорядился включить в скульптурную сцену Рождества на площади у здания мэрии статую обнаженной порноактрисы Моаны Поцци. До этого власти того же города решили нарядить статую Божией Матери в мини-юбку и туфли на высоком каблуке.

Все эти события и тенденции не случайны, поскольку они имеют отчетливые —

РЕЛИГИОЗНЫЕ КОРНИ ЛИБЕРАЛИЗМА. RADIX MALI

Не побоимся повторить еще раз, где корень зла. «Вероисповедание демократии — форма идолопоклонства, поклонение ложному божеству, идолу, золотому тельцу» — говорил американский политический философ Рассел Кирк [24]. Еще более четко писатель и публицист Исраэль Шамир указал религиозные корни либерализма[2], тянущиеся из иудаизма.

Каждому нужно понимать, что у иудаизма два лица: одно — обращенное к иудеям, другое — обращенное к неиудеям. Иудаизм требует противоположных вещей от иудеев и не-иудеев. Этим он отличается от христианства, ислама, буддизма, ничего не требует от необращенных в религию, кроме одного — стать их последователем. Иудаизм не требует от гоя стать иудеем. Более того, он это не одобряет. Иудаизм требует от гоя не иметь религии, не верить во что бы то ни было, кроме Бога в самом примитивном смысле[3], не праздновать свои религиозные праздники, не оказывать помощь своим собратьям. Все идеи «нового либерализма» полностью вписываются в эту концепцию:

— Права индивида в противовес правам коллектива («у гоя нет коллективных прав»). Право на коллективную игру принадлежит только (нео)иудеям, а прочие должны играть индивидуально. Т. е.: «права человека для вас, права коллектива — для нас»;
— Защита меньшинств, отрицание прав большинства («естественно для религии избранного меньшинства»);
— Частная собственность на СМИ, исключительное право капитала на формирование общественного мнения (связаны с восприятием «избранности» иудаизма, который хочет направлять евреев и гоев);
— Защита женщин и гомосексуальных отношений (подразумевается ликвидация семьи). Иудаизм не верит в семью гоя. Ликвидация семьи повышает отдачу от работника;
— «Антирасизм» (в смысле отрицания предпочтительных прав коренного населения, что естественно для иудеев, не являющихся коренным ни в одной стране). В либеральной парадигме антирасизм позволяет импортировать дешевую рабочую силу, помогает иностранным корпорациям действовать на чужой территории;
— Пропаганда экономической самостоятельности, подразумевающий запрет на социальную взаимопомощь (согласно установкам иудаизма [25], гоям всякая взаимопомощь запрещена);
— Свобода антихристианской пропаганды. Реальный либерализм не ведет борьбу с иудаизмом. Во многих странах критика иудаизма подсудна — в России было много попыток привлечь критиков иудаизма к суду;
— Демократия: если ты не согласен с вышеуказанными принципами, то твой голос не считается, а если согласен — то неважно, за кого ты проголосуешь. Так, Израиль именуется демократией, хотя гойская половина его жителей лишена права голоса, а разница между еврейскими партиями ничтожна (в то время, как демократические победы Хамаса в Палестине или Лукашенко в Беларуси были встречены в штыки).

Таким образом, современный либерализм — это иудаизм в его специальной, рассчитанной на не-евреев версии, а не «свобода от религии и идеологии», как утверждают его сторонники. При этом владельцы глобальных СМИ и банков настойчиво внедряют свои, чужеродные для православных христиан установки — продвигая идею «толерантности».

И не случайно, что сам термин (лат). tolerantia — терпение, нечувствительность, (анг.) — тупой, ленивый, безразличный [26], в физиологии несет наркотический смысл — «способность принимать большие дозы [27]»; в медицинском — «Толерантность иммунологическая [28] — отсутствие или ослабление иммунологического ответа на данный антиген при сохранении иммунореактивности ко всем прочим антигенам»[4]; «Патологическая толерантность — «терпимость» системой ИБН чужеродных Аг, чаще всего — бактерий, вирусов, паразитов, клеток злокачественных опухолей или трансплантата»[5].

Количество христиан, согласно исследованию [29] The Pew Forum on Religion & Public Life, впервые за все историю Соединенных Штатов упало ниже 50% и продолжает уменьшаться [30]. Но звоники были давно. Когда в 1992 году губернатор Миссисипи Кирк Фордайсзаявил [31], что «Америка — христианская страна», его тут же заклеймили как шовиниста, поскольку ему следовало сказать «иудео-христианская».

Впрочем, и назвать американцев «христианами» в полном смысле было бы сложно. Исраэль Шамир отмечает [32], что т. н. Scofield Bible (комментированное иудаизированное издание Библии), превратило десятки миллионов американцев в преданных сионистов. Когда Джон Хейджи, основатель движения «Христиане за Израиль», говорит, что «пятьдесят миллионов христиан-евангелистов стоят вместе с пятью миллионами американских евреев за Израиль», это результат Библии Скофилда. Он внушил поколениям американских евангелистов веру, что Бог требует от них безоговорочной поддержки Израиля. Скофилд трактует Бытие 12:3 «Благословлю благословляющих тебя, а проклинающих прокляну» таким образом: «Плохо тем, кто плохо относится к евреям, и хорошо тем, кто их защищает». Джон Хейджи идет еще дальше: «Человек или народ, который поднимет руку или скажет слово против Израиля, вызовет на себя гнев Божий».

[1] в том числе — роман Германа Мелвилла «Моби Дик» (принимая решение, школьные цензоры округа Брансвик руководствовались тем, что в книге нет ничего о Техасе, зато есть грубые слова, а значит, она совершенно бесполезна); романы Натаниэля Готорна «Алая буква», Ли Харпера «Убить пересмешника», Джона Стейнбека «Гроздья гнева» (запрещены из-за «несовместимости с ценностями, принятыми в обществе»). и т.д. Но есть перекосы и в другую стороны — так, на фоне регистрации брака между педерастами в ряде штатов, в некоторых городах запрещена «Двенадцатую ночь», поскольку это произведение Шекспира «пропагандирует гомосексуализм и, следовательно, не может находиться в публичных библиотеках: там ее могут прочесть дети».

[2] доклад [33] к конференции «Религия в современной системе международных отношений: либерализм и традиционное сознание», факультет международных отношений, СПбГУ, 2006 г.

[3] сегодня иудеи продвигают концепцию «Шатра Ноя» или «ноахизма для гоев»: если еврею, чтобы заслужить загробное блаженство, необходимо исполнять сотни законов и предписаний, то к нееврею талмудические требования примитивны [34]: «Учили мудрецы: семь заповедей дано неевреям: обязанность иметь суды; запреты на богохульство; идолопоклонство; прелюбодеяние; убийство; грабеж и вкушение мяса от живого животного» (Вавилонский Талмуд, Сангедрин 56а). И это все, чем должен руководствоваться «гой» (дословно — «раб», «нечеловек»), чтобы опосредованно приобщаться к иудаизму и «заслужить спасение»
При этом неевреи, ищущие спасения, должны найти себе наставников из числа еврейских мудрецов и всячески помогать евреям во всех их духовных и политических начинаниях — словом, стать идеальными «шабесгоями» («субботними рабами»).

[4] Парк Д. В., Биохимия чужеродных соединений, пер. с англ., М., 1973; Утешен Б. С., Бабичев В. А., Ингибиторы биосинтеза антител, М., 1974; Immunological approaches to fertility control, Stockh.,1974; Noward J.M., Mitchison N.A., Immunological tolerance, в кн.: Progress in allergy, v. 18, Basel, 1975, p. 43—96, (БСЭ, 1969-1978 [35])

Источник

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *